“Las bibliotecas nunca van a desaparecer; al contrario, cada día se fortalecen más”. Esta es la firme convicción de Neus Castellano Tudela, directora de la biblioteca Gabriel García Márquez en Barcelona, a la que el año pasado la Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias (IFLA, por sus siglas en inglés) le otorgó el premio de la mejor del mundo.
Castellano Tudela es una de las voces vivas del Carnaval Internacional de las Artes que se lleva a cabo en Barranquilla. Vino por primera vez a Colombia para dar el discurso inaugural del encuentro literario, en el que se plantea hacer una reflexión como epicentro del evento.
En entrevista con EL NUEVO SIGLO, la bibliotecaria española habló sobre las actividades que se realizarán en conmemoración de los 10 años de muerte del nobel de Literatura y de la reciente publicación de “En agosto nos vemos”.
EL NUEVO SIGLO: ¿Cuál es ese mensaje de reflexión que vino a compartir en el Carnaval de las Artes de Barranquilla?
NEUS CASTELLANO TUDELA: Bueno, es la primera vez que visito Colombia y a Barranquilla voy por una invitación del presidente de la Fundación La Cueva, Miguel Iriarte. El Carnaval de las Artes lleva por título "La reflexión como espectáculo" y a partir de ahí he podido reflexionar de lo que hacemos, del oficio de bibliotecario, de la importancia de la biblioteca pública en la sociedad hoy en día, cuando parece que no la tiene, porque todo ha sido por internet, pero fíjate que las bibliotecas públicas han hecho mucha falta. Por eso considero que nunca van a desaparecer; al contrario, ellas se van fortaleciendo más a medida que pasan los días. Por ejemplo, ahora mismo los datos de préstamos de libros del 2023 en las 40 bibliotecas de Barcelona están en un 18 % por encima del año anterior a la pandemia, tiempo en el que se fomentó el préstamo del libro electrónico, porque no se podía ir a la biblioteca.
ENS: ¿Por qué crear una biblioteca con el nombre de Gabriel García Márquez?
NCT: Ella forma parte de la red de bibliotecas públicas de la ciudad de Barcelona, que empezó hace 23 años y se basaba mucho en la proximidad, en la idea de que cada barcelonés tuviera una biblioteca a máximo 15 minutos de su casa a pie. Entonces, hace 25 años comenzó a plegarse este mapa y la Gabriel García Márquez estaba en esa planificación, era una biblioteca muy pequeñita y luego el nombre ya vino por el camino cuando falleció Gabo, quien tenía una relación muy importante en Barcelona, él vivió aquí y luego vino el éxito de "Cien años de soledad". Entonces todo comenzó cuando la agente literaria Carmen Valdez les propuso a García Márquez, a Mario Vargas Llosa, a Carlos Fuentes, quienes eran los autores de los que se conocían como el "boom" literario latinoamericano, venirse a vivir a Barcelona y a defender sus derechos con las editoriales. Gabo se sostuvo firme a pesar de que se marchó en el 74 a vivir a México, pero él mantuvo una relación importante de amistades en la ciudad y, de hecho, la familia todavía conserva su casa aquí. Y cuando murió en el 2014, el ayuntamiento de Barcelona decidió darle la medalla póstuma de la ciudad y aparte ponerle su nombre a la próxima biblioteca que se abriera y esa biblioteca era la de nosotros.
ENS: ¿Qué significó para la biblioteca ganar el título como la mejor del mundo?
NCT: Una alegría y un orgullo muy grande, porque siempre el premio lo había ganado una biblioteca del norte de Europa o una de Norteamérica o a veces una biblioteca enorme asiática, pero nunca una biblioteca mediterránea, latina. Para nosotros es un orgullo, pero también es una responsabilidad muy grande, porque es una biblioteca que no está situada en una parte bonita de Barcelona, donde salen las postales. El premio también vino en parte por la apuesta que habíamos hecho en este tipo de modelos de biblioteca social.
ENS: ¿Cuáles son las actividades conmemorativas de la muerte de Gabriel García Márquez en la biblioteca que se lleva su nombre?
NCT: Estamos trabajando con Casa América Catalunya, a través de un convenio de colaboración. Este mes se va a realizar una ruta por los espacios Gabo, desde el sitio donde vivió y los que frecuentaba. Para el mes que viene, la biblioteca junto con Casa América Catalunya y la Embajada de Colombia en España organizamos una lectura ininterrumpida de "La hojarasca", el 14 de mayo. Adicionalmente, a finales de este año estamos organizando un taller con la Fundación Gabo, pero de eso aún estamos finiquitando algunos de talles.
ENS: ¿Qué relación ve usted entre la literatura de Cataluña y la latinoamericana?
NCT: Hay un vínculo que se puede seguir desde la época en la que Gabriel García Márquez se viene a vivir a España, en los años 70, hasta nuestros días. Hay muchos autores colombianos y latinoamericanos que viven en Barcelona, es decir, hay un puente literario que se ha mantenido vivo y eso lo manifestamos en la biblioteca a través de un festival que organizamos cada año, que se llama Kilómetro América, en el que justamente vienen autores latinoamericanos, entre 12 y 15 escritores, a conversar con otros autores durante tres días de conversatorios alrededor de la relación entre la literatura latinoamericana y Barcelona.
ENS: ¿Qué opinión tiene de "En agosto nos vemos"?
NCT: La leí una noche antes de la presentación mundial, prácticamente no dormí esa noche porque estaba muy nerviosa y expectante del lanzamiento. Me parece que esta novela hace pareja con la antepenúltima de Gabo, "Memoria de mis putas tristes", que justamente habla de cómo vivir la sensualidad en la edad madura y la historia de Ana Magdalena Bach, que en este relato es una mujer que vive el amor en la edad madura.
ENS: ¿Cómo ven a García Márquez en España?
NCT: Estamos hablando de un premio Nobel y del mejor escritor del siglo XX en letras hispanas. No a cualquier autor se le traduce a 49 lenguas porque sí, entonces la obra de García Márquez no es una cosa estática en la biblioteca, los estantes con sus libros siempre están vacíos, porque están en préstamos; sus libros son los más prestados en la biblioteca.
ENS: ¿Cuántos libros tiene la biblioteca del Nobel colombiano?
NCT: Está toda su obra multiplicada por tres, quiere decir que están todas sus publicaciones en tres copias diferentes. Pero esta biblioteca no es exclusivamente de literatura latinoamericana, también hay libros catalanes, de castellano, en inglés, más de 40.000 volúmenes en salas a disposición del público.